TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 06:26:19 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十二冊 No. 1669《大宗地玄文本論》CBETA 電子佛典 V1.10 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập nhị sách No. 1669《Đại tông địa huyền văn bổn luận 》CBETA điện tử Phật Điển V1.10 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1669 大宗地玄文本論, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1669 Đại tông địa huyền văn bổn luận , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大宗地玄文本論卷第十八 Đại tông địa huyền văn bổn luận quyển đệ thập bát     馬鳴菩薩造     Mã Minh Bồ-tát tạo     真諦三藏譯     chân đế Tam Tạng dịch   摩訶空塵海藏王道路大決擇分第三   Ma-ha không trần hải tạng Vương đạo lộ Đại quyết trạch phần đệ tam   十五   thập ngũ 如是已說廣大無盡解脫海海摩訶山王大決 như thị dĩ thuyết quảng đại vô tận giải thoát hải hải Ma-ha sơn vương Đại quyết 擇分。 trạch phần 。 次當說摩訶空塵海藏王道路大決擇分。其相云何。偈曰。 thứ đương thuyết Ma-ha không trần hải tạng Vương đạo lộ Đại quyết trạch phần 。kỳ tướng vân hà 。kệ viết 。  海王道路中  具足百自在  hải Vương đạo lộ trung   cụ túc bách tự tại  以此因緣故  建立海王名  dĩ thử nhân duyên cố   kiến lập hải Vương danh 論曰。今此偈中為明何義。 luận viết 。kim thử kệ trung vi/vì/vị minh hà nghĩa 。 為欲現示海王藏中無有別法。唯有自在故。有幾自在。 vi/vì/vị dục hiện thị hải Vương tạng trung vô hữu biệt pháp 。duy hữu tự tại cố 。hữu kỷ tự tại 。 謂百種故。云何為百。一者時自在。三十二法。 vị bách chủng cố 。vân hà vi bách 。nhất giả thời tự tại 。tam thập nhị Pháp 。 亦一時轉亦異時轉。亦轉時中不轉。亦不轉時中轉。 diệc nhất thời chuyển diệc dị thời chuyển 。diệc chuyển thời trung bất chuyển 。diệc bất chuyển thời trung chuyển 。 亦遠時轉亦近時轉。乃至無量故。 diệc viễn thời chuyển diệc cận thời chuyển 。nãi chí vô lượng cố 。 二者處自在。一異等處轉。乃至無量故。三者物自在。 nhị giả xứ/xử tự tại 。nhất dị đẳng xứ/xử chuyển 。nãi chí vô lượng cố 。tam giả vật tự tại 。 為同異等用。乃至無量故。四者周遍自在。 vi/vì/vị đồng dị đẳng dụng 。nãi chí vô lượng cố 。tứ giả chu biến tự tại 。 無所不通等。乃至無量故。五者大小自在。 vô sở bất thông đẳng 。nãi chí vô lượng cố 。ngũ giả đại tiểu tự tại 。 極重極微等。乃至無量故。六者有無自在。 cực trọng cực vi đẳng 。nãi chí vô lượng cố 。lục giả hữu vô tự tại 。 亦現亦隱等。乃至無量故。七者寂動自在。亦定亦散等。 diệc hiện diệc ẩn đẳng 。nãi chí vô lượng cố 。thất giả tịch động tự tại 。diệc định diệc tán đẳng 。 乃至無量故。八者甚深自在。不可思議等事。 nãi chí vô lượng cố 。bát giả thậm thâm tự tại 。bất khả tư nghị đẳng sự 。 乃至無量故。九者不自在自在。以逆等事。 nãi chí vô lượng cố 。cửu giả bất tự tại tự tại 。dĩ nghịch đẳng sự 。 乃至無量故。十者無礙自在。以逆順事等。 nãi chí vô lượng cố 。thập giả vô ngại tự tại 。dĩ nghịch thuận sự đẳng 。 乃至無量故。乃至第百自在自在。 nãi chí vô lượng cố 。nãi chí đệ bách tự tại tự tại 。 無盡自在等皆悉自在。乃至無量故。如前所說三十二法。 vô tận tự tại đẳng giai tất tự tại 。nãi chí vô lượng cố 。như tiền sở thuyết tam thập nhị Pháp 。 如是自在具足圓滿無闕失轉。 như thị tự tại cụ túc viên mãn vô khuyết thất chuyển 。 以此義故立海王名。應審思擇。 dĩ thử nghĩa cố lập hải Vương danh 。ưng thẩm tư trạch 。 如偈海王道路中具足百自在。以此因緣故建立海王名故。 như kệ hải Vương đạo lộ trung cụ túc bách tự tại 。dĩ thử nhân duyên cố kiến lập hải Vương danh cố 。 覺花修多羅中。作如是說。第一廣分大海門中。 giác hoa tu-đa-la trung 。tác như thị thuyết 。đệ nhất quảng phần đại hải môn trung 。 若廣說有一十方世界之塵量自在。 nhược/nhã quảng thuyết hữu nhất thập phương thế giới chi trần lượng tự tại 。 若略說有一百自在。乃至廣說故。 nhược/nhã lược thuyết hữu nhất bách tự tại 。nãi chí quảng thuyết cố 。   大不可思議重重不可稱量阿說本王大   Đại bất khả tư nghị trọng trọng bất khả xưng lượng a thuyết bổn Vương Đại   決擇分第三十六   quyết trạch phần đệ tam thập lục 如是已說摩訶空塵海藏王道路大決擇分。 như thị dĩ thuyết Ma-ha không trần hải tạng Vương đạo lộ Đại quyết trạch phần 。 次當說大不可思議重重不可稱量阿說本王 thứ đương thuyết Đại bất khả tư nghị trọng trọng bất khả xưng lượng a thuyết bổn Vương 大決擇分。其相云何。偈曰。 Đại quyết trạch phần 。kỳ tướng vân hà 。kệ viết 。  阿說本王中  有十方塵量  a thuyết bổn Vương trung   hữu thập phương trần lượng  十方空塵量  三十三法海  thập phương không trần lượng   tam thập tam pháp hải 論曰。今此偈中為明何義。 luận viết 。kim thử kệ trung vi/vì/vị minh hà nghĩa 。 為欲現示阿說海中具足圓滿十方世界之塵數。 vi/vì/vị dục hiện thị a thuyết hải trung cụ túc viên mãn thập phương thế giới chi trần số 。 十方世界之塵數。三十三法海。十方世界之塵數。 thập phương thế giới chi trần số 。tam thập tam pháp hải 。thập phương thế giới chi trần số 。 十方虛空之塵數三十三法海故如偈阿說本王中有 thập phương hư không chi trần số tam thập tam pháp hải cố như kệ a thuyết bổn Vương trung hữu 十方塵量十方空塵量三十三法海故。 thập phương trần lượng thập phương không trần lượng tam thập tam pháp hải cố 。 本王修多羅中。作如是說。 bổn Vương tu-đa-la trung 。tác như thị thuyết 。 爾時世尊告大眾言。我以三達智。 nhĩ thời Thế Tôn cáo Đại chúng ngôn 。ngã dĩ tam đạt trí 。 通達一切法。無所障礙無所闕失。而有一海不可思議。 thông đạt nhất thiết pháp 。vô sở chướng ngại vô sở khuyết thất 。nhi hữu nhất hải bất khả tư nghị 。 不可思議不能窮了。 bất khả tư nghị bất năng cùng liễu 。 謂空塵本王性德圓滿自在自在無盡藏海。乃至廣說故。 vị không trần bổn Vương tánh đức viên mãn tự tại tự tại vô tận tạng hải 。nãi chí quảng thuyết cố 。 大宗地玄文本論卷第十八 Đại tông địa huyền văn bổn luận quyển đệ thập bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 06:26:22 2008 ============================================================